Инструменты   Музыканты   Полезное   Архив MP3   stnk   cyco   LINXY   Bonus
 

Marcus Miller

Существует множество интервью о твоей игре на бас-гитаре и используемом оборудовании. Я бы хотел уделить внимание твоему способу написания песен, импровизациям, работе в студии и так далее. Что ты используешь для написания песен? Насколько я помню, ты используешь AKAI MPC3000 секвенсор, верно? Можешь рассказать, как песня рождается и как ты ее представляешь на репетиции группы? Ты приносишь ноты, или же запись на магнитофоне?

ММ: Обычно это происходит так. У меня появляется идея, я записываю придуманное на MPC3000 фирмы AKAI. Это, как ты сам знаешь, начальная стадия. Затем, когда композиция более-менее приобрела законченный вид, я переписываю ее на мою систему PARIS, оснащенную Pro Tools. Я также записываю некоторые другие инструменты, и стараюсь получить звук наиболее похожий на готовый трек. Настолько, насколько умею. Затем я зову других музыкантов или отдельных исполнителей, которые мне помогают дозаписать композицию. Обычно это бывает так. Но иногда я просто записываю вещь с командой, ставя себе целью просто демо-запись. После этого, для нас наступает время тура. Я обычно еще отсылаю готовую песню всем знакомым, с просьбой оценить работу. Раз мы тут собрались, я покажу тебе, какие звучания баса я предпочитаю. Звучание дисковой версии композии обычно отличается от концертной, я заменяю многие пресеты, потому как считаю, что для диска нужен один звук, а чтобы привлечь людей в зале нужен зачастую иной. Иногда я придумываю что-то и, придя на репетицию, просто сажусь за фортепиано и показываю клавишнику придуманную партию клавишных, гитаристу - придуманную партию гитары и т.д. Существует много путей. Но в конце все равно лишь один результат.

Когда ты начинаешь сочинять произведение, что для тебя является "отправной точкой" - грув, мелодия или гармония?

ММ: Я работал с порядка 400 вещами, и большинство из них сочиняются так. Если это вокальный трек, то мелодия и гармонии приходят, когда я за фортепиано. Если это более грувовая композиция, то скоре всего она придумывается из взаимодействия ударных и баса. Зависит от того, что является главным в композиции. Ты начинаешь писать с определенным намерением, что будет основным в песне - гитарная партия или басовая, биты, или мелодия. Зависит от того, что это за композиция. И я считаю, вы можете быть уверенными, что никогда не напишите песни по одному и тому же сценарию, в одном и том же ключе. И также с одним и тем же звуком (смеется).

Ты хочешь знать множество способов для сочинительства, не так ли?

ММ: Вообще-то, нужно просто написать несколько композиций, чтобы понять это. Нужно найти различные пути для вдохновления, так что, вдохновив себя на написание композиции, вы вдохновите себя на открытие следующего пути к ее воплощению.

Когда ты играл с Майлзом, добавлял ли он что-то свое в твои композиции или помогал тебе с написанием?

ММ: Он приходил, слушал мою композицию и говорил потом: "парень, тебе надо сменить ритм-секцию… нет, все клево, но я хотел бы другую ритм-секцию". Или, например: "давай сыграем наоборот здесь движения голосов", но, по правде говоря, все эти поправки и замечания, заставляя изменять различными путями композицию, очень расширяли музыкальный кругозор, повышали опыт. Иногда он говорил очень любопытные фразы: "Я не люблю фортепиано, давай его уберем", или что-то вроде того. Но зачастую очень многие важные вещи заставляют вспомнить с благодарностью Майлза, существование многих классных фишек - его заслуга.

Ты написал множество саундтреков. Нашел ли ты какой-то особенный способ написания музыки в данном случае, ведь тебе приходилось работать с конкретным видеорядом?

ММ: Да, в данном случае работа шла с изображениями. Что бы ты не соченил, это повлияет на восприятие зрителем видеоряда, а что важней, эмоций в фильме. Это главное правило, главная цель, которая достигается музыкой. Поэтому очень важно представить себя на месте зрителя, чтобы знать, какой букет эмоций он получит, слушая твою музыку. Без музыки смотреть фильм будет просто невозможно. Она выступает как бы проводником ко многим вещам в фильме. Это очень интересно. И, главное, что я нашел для себя способ передачи различных оттенков настроения музыкой. Я должен был, не важно как, но передать определенное настроение звукорядом. И очень просто увидеть качество результата - если внимание зрителя полностью отстранено от звукоряда, значит, возможно, ты не очень-то хорошо делаешь свое дело. Конечно, внимание в основном все равно будет на фильме. Но, в некотрых местах, например в скучных затяжных моментах, когда зритель готов уже уснуть, задача композитора придумать тот звукоряд, который будет "держать" внимание зрителя столько, сколько надо.

Точно. Я помню много фильмов, где я не замечал музыки сначала, но когда ты смотришь фильм во второй раз и уделяешь большее внимание звуку, ты замечаешь, как он великолепен. А все потому, что звукоряд не привлекает к себе такого большого внимания как видеоряд.

ММ: Именно. Это так здорово для меня, когда я открываю какие-то интересные вещи в сфере сочинения. Например, я совсем недавно делал саундтрек к одному фильму, снимавшемуся в Техасе, в Штатах. Так вот там я использовал Dobro, скрипку и слайд гитару.

Ты играл на всем этом сам?

ММ: Нет, я приглашал музыкантов. Немного, конечно, играл я сам, но в основном играли приглашенные музыканты. Однако я по-настоящему проникся звуком тех инструментов. Теперь я начал использовать их уже в своей собственной музыке. Такие ситуации всегда развивают меня как музыканта и дают мне много опыта.

А что это за фильм?

ММ: Фильм называется "Surfing Sarah".Он еще не вышел. Скорее всего, он выйдет летом. Но когда ты его посмотришь, не забудь сделать это второй раз, и ты сможешь услышать музыку (смеется).

Безусловно! В любом случае они ведь выпустят позже саундтрек?

ММ: Иногда они это делают. Сейчас еще решение не принято. Это очень серьезная вещь - выпустить саундтрек. Если бы мы записывали саундтрек со знаменитостями, если бы мы имели много песен из фильма, решение о выпуске саундтрека было бы незамедлительным. А так - не знаю. В любом случае, это было бы здорово.

Перевод: Тим Исмайлов.